- 书名: 安娜·卡列尼娜(经典译林)
- 作者: 列夫·托尔斯泰
- 简介: 《安娜·卡列尼娜》是托尔斯泰第二部里程碑式的长篇小说,创作于1873—1877年。作品由两条既平行又相互联系的线索构成:一条是安娜与卡列宁、伏伦斯基之间的家庭、婚姻和爱情纠葛;一条是列文和吉娣的爱情生活及列文进行的庄园改革。安娜是一个上流社会的贵妇人,年轻漂亮,追求个性解放和爱情自由,而她的丈夫却是一个性情冷漠的“官僚机器”。一次在车站上,安娜和年轻军官伏伦斯基邂逅,后者为她的美貌所吸引,拼命追求。最终安娜堕入情网,毅然抛夫别子和伏伦斯基同居。但对儿子的思念和周围环境的压力使她陷入痛苦和不安中,而且她逐渐发现伏伦斯基并非一个专情的理想人物。
- 出版时间 2014-04-01 00:00:00
- ISBN: 9787544740883
- 分类: 文学-外国文学
- 出版社: 译林出版社
第一部
一
📌 幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各各不同。 ^856175-4-7-27
- ⏱ 2020-07-16 23:03:45
📌 奥勃朗斯基家里一片混乱。妻子知道丈夫同原先的法籍家庭女教师有暧昧关系,就向丈夫声明,她不能再同他生活在一起了。 ^856175-4-33-88
- ⏱ 2020-07-17 21:18:41
📌 吵架后的第三天,斯吉邦·阿尔卡迪奇·奥勃朗斯基公爵(社交界都叫他小名斯基华)照例在早晨八点钟醒来,但不是在妻子的卧室里,而是在书房的皮沙发上。 ^856175-4-286-357
- ⏱ 2020-07-17 21:19:55
📌 嗯,嗯,这是怎么一回事?”他回想着刚才的梦,“嗯,这是怎么一回事?对了,阿拉平在达姆斯塔特[4]请客; ^856175-4-428-479
- ⏱ 2020-07-17 21:21:29
📌 她,这个永远忙忙碌碌、心事重重、被他认为头脑简单的陶丽, ^856175-4-1088-1116
- ⏱ 2020-07-17 21:23:21
二
📌 他的贴身老仆马特维应声而来,手里拿着衣服、靴子和一封电报。理发师手拿理发用具也跟着马特维走进来。 ^856175-4-2321-2369
- ⏱ 2020-07-17 21:26:47
📌 我妹妹安娜·阿尔卡迪耶夫娜明天就要到了。 ^856175-4-2732-2752
- ⏱ 2020-07-17 21:29:08
📌 你去报告达丽雅·阿历山德罗夫娜,她会吩咐的。” ^856175-4-2995-3018
- ⏱ 2020-07-17 21:30:19
📌 是我,老爷。”回答的是一个女人坚定而愉快的声音。接着老保姆马特廖娜严厉的麻脸从门外探了进来。 ^856175-4-3431-3477
- ⏱ 2020-07-17 21:34:23
三
📌 说实话,他对科学、艺术、政治都不感兴趣,但却始终支持大多数人和他们的报纸对各种问题的观点,而且只有当大多数人改变观点时,他才改变观点,或者说得更确切些,不是他改变了观点,而是观点本身在他头脑里不知不觉地起了变化。 ^856175-4-4336-4442
- ⏱ 2020-07-18 08:50:07
📌 留利克[6 ^856175-4-4842-4847
- ⏱ 2020-07-18 08:51:52
📌 门外传来两个孩子的声音(奥勃朗斯基听出是他的小儿子格里沙和大女儿塔尼雅的声音) ^856175-5-0-39
- ⏱ 2020-07-18 08:55:45
📌 “我不知道,”女儿说,“她没叫我们上课,她叫古丽小姐带我们到外婆家去玩。” ^856175-5-557-594
- ⏱ 2020-07-18 08:54:44
📌 “好的,去吧,我的小塔尼雅。哦,等一下。”他又拦住她,抚摩着她柔软的小手说。 ^856175-5-600-638
- ⏱ 2020-07-18 08:54:53
📌 这块给格里沙吗?”她指着巧克力问。 ^856175-5-691-708
- ⏱ 2020-07-18 08:55:08
📌 来请愿的是加里宁上尉的妻子。 ^856175-5-933-947
- ⏱ 2020-07-18 08:57:31
四
📌 陶丽穿着短袄,站在打开的小衣柜前面找东西。 ^856175-5-1382-1403
- ⏱ 2020-07-18 08:59:26
📌 姘头 ^856175-5-3626-3628
- ⏱ 2020-07-18 09:05:08
📌 。刚才她一走进育儿室,英国保姆和马特廖娜就抓住机会,向她提了几个不容耽搁而且只有她才能回答的问题: ^856175-5-4253-4302
- ⏱ 2020-07-18 09:07:23
五
📌 。这个位置他是通过妹妹安娜的丈夫阿历克赛·阿历山德罗维奇·卡列宁的关系谋得的。 ^856175-5-4820-4859
- ⏱ 2020-07-18 09:08:56
📌 他的两个同僚——老资格的官员尼基丁和侍从官格里涅维奇跟着他走去。 ^856175-6-920-952
- ⏱ 2020-07-18 10:15:49
📌 福明那家伙是个十足的骗子手。”格里涅维奇说到同他们正在办的案件有关的一个人。 ^856175-6-1003-1041
- ⏱ 2020-07-18 10:16:21
📌 “哦,原来是你!列文[8],你到底来啦!” ^856175-6-1385-1406
- ⏱ 2020-07-18 10:17:29
📌 谢尔巴茨基一家怎么样?没有什么新情况吧?”他说 ^856175-6-3800-3823
- ⏱ 2020-07-18 10:23:04
📌 奥勃朗斯基早就知道列文爱上了他的姨妹吉娣, ^856175-6-3830-3851
- ⏱ 2020-07-18 10:23:31
六
📌 列文家和谢尔巴茨基家都是莫斯科的贵族世家,彼此交谊深厚。 ^856175-7-0-28
- ⏱ 2020-07-19 11:18:14
📌 列文同陶丽和吉娣的哥哥,谢尔巴茨基公爵少爷,一起准备应考,一起进了大学。 ^856175-7-45-81
- ⏱ 2020-07-19 11:19:43
📌 —陶丽穿长外套,娜塔丽雅穿中外套,吉娣穿短外套 ^856175-7-427-450
- ⏱ 2020-07-19 11:19:55
📌 娜塔丽雅踏进社交界不久就嫁给了外交官李伏夫 ^856175-7-680-701
- ⏱ 2020-07-19 11:21:36
七
📌 列文乘早班车来到莫斯科,住在他异父同母的哥哥柯兹尼雪夫家里。 ^856175-7-1681-1711
- ⏱ 2020-07-19 11:32:52
📌 事实上,我关于存在这个最根本的概念就不是通过感觉获得的,因为没有传达这种概念的专门器官。” “是的,但是他们,伍斯特也好,克瑙斯特也好,普利巴索夫也好,都会回答您说,存在这一意识是由全部感觉的总和产生的,存在这一意识是感觉的结果。伍斯特甚至直率地说,如果没有感觉,也就没有存在的概念。” ^856175-7-2437-2585
- ⏱ 2020-07-20 19:47:36
八
📌 “告诉你,尼古拉弟弟又来这儿了。” 尼古拉是列文的亲哥哥,柯兹尼雪夫异父同母的弟弟。 ^856175-7-3721-3768
- ⏱ 2020-07-20 19:51:39
📌 普罗科菲在街上看到他了 ^856175-7-3842-3853
- ⏱ 2020-07-20 19:52:00
九
📌 他走了过去,像对着太阳似的不敢朝她多望,但也像对着太阳一般,即使不去望她,还是看得见她。 ^856175-8-219-263
- ⏱ 2020-07-22 18:35:58
📌 吉娣的堂弟尼古拉·谢尔巴茨基穿着短上装和紧身裤,脚上套着溜冰鞋,坐在长凳上。他一看见列文,就对他叫道:“喂,全俄溜冰冠军!您来了好久了吗?冰面挺不错,快穿上溜冰鞋吧!” ^856175-8-465-549
- ⏱ 2020-07-22 18:36:41
📌 “您没有看见林侬小姐吗?” ^856175-8-2055-2068
- ⏱ 2020-07-22 18:42:26
十
📌 大人,您要是喜欢单间,马上就有一间要空出来了,戈里曾公爵同一位夫人就要走了。今天有新鲜牡蛎。” ^856175-8-4540-4587
- ⏱ 2020-07-22 19:52:53
📌 是的,我也发觉你很注意可怜的格里涅维奇的指甲。”奥勃朗斯基笑着说。 ^856175-9-562-596
- ⏱ 2020-07-23 00:28:37
📌 我也要去,不过我得先去参加一下巴宁娜伯爵夫人的音乐会。 ^856175-9-1200-1227
- ⏱ 2020-07-23 00:30:25
📌 奥勃朗斯基微微一笑。他很懂得列文的这种感情,懂得在他看来天下的姑娘可以分成两类:一类是除了她以外的天下所有的姑娘,这些姑娘个个具有人类的各种缺点,都平凡得很;另一类就是她一个人,没有任何缺点,而且凌驾于全人类之上。 ^856175-9-2160-2268
- ⏱ 2020-07-23 00:32:51
📌 譬如说,她曾预言沙霍夫斯卡雅小姐将嫁给勃仑登。当时谁也不相信,但后来果然如此。这会儿她是赞成你的。” ^856175-9-2600-2651
- ⏱ 2020-07-23 00:33:55
十一
📌 我还有一句话要跟你说。你认识伏伦斯基吗?”奥勃朗斯基问列文。 ^856175-9-3493-3524
- ⏱ 2020-07-23 00:36:15
十二
十三
十四
📌 过了五分钟,吉娣的朋友,去年冬天才结婚的诺德斯顿伯爵夫人来了。 ^856175-11-177-208
- ⏱ 2020-07-23 19:37:12
📌 有些人一遇到一个在某方面幸运的情敌,就立刻抹煞他的一切优点,只看到他身上的缺点;但有些人正好相反,他们最希望在这幸运的情敌身上发现胜过自己的地方,并且忍住揪心的剧痛,一味找寻对方的长处。列文属于后一种人。 ^856175-11-1472-1574
- ⏱ 2020-07-23 19:43:32
📌 谈话没有片刻停顿,弄得老公爵夫人随时备用的两门重炮——古今教育问题和普遍兵役制问题——没有机会搬出来,诺德斯顿伯爵夫人也没有机会向列文挑衅。 ^856175-11-2562-2632
- ⏱ 2020-07-23 19:46:04
十五
十六
十七
📌 奥勃朗斯基在等候坐同一班车来的妹妹。 ^856175-12-2213-2231
- ⏱ 2020-07-23 19:57:01
📌 “那你一定知道我那位赫赫有名的妹夫阿历克赛·阿历山德罗维奇吧。他是个举世闻名的人物。” ^856175-12-2721-2764
- ⏱ 2020-07-23 20:03:40
十八
📌 再见,伊凡·彼得罗维奇。请您去看看我哥哥来了没有,要是来了,叫他到我这儿来。”那位太太在门口说,说完又回到车厢里。 ^856175-12-5115-5172
- ⏱ 2020-07-23 20:27:42
📌 很好,一切都很好。阿历山大长得很可爱,玛丽雅长得挺漂亮。她真好玩。” ^856175-13-1130-1164
- ⏱ 2020-07-23 22:33:31
📌 “啊,拉夫伦基来了,”伏伦斯基望着窗外说,“您要是愿意,现在可以走了。” ^856175-13-1232-1268
- ⏱ 2020-07-23 22:33:46
十九
📌 “我吗?……是啊!”安娜说。“哎哟,塔尼雅!你跟我的谢辽查一样大,”她对跑进来的女孩子说,并把她抱起来,吻了吻,“真是个好姑娘,真可爱!把几个孩子都让我看看。” ^856175-13-3926-4006
- ⏱ 2020-07-23 22:39:08
二十
📌 吉娣觉得安娜十分淳朴,她什么也不掩饰,但在她的内心里另有一个感情丰富而又诗意盎然的超凡脱俗的世界,那是吉娣所无法捉摸的。 ^856175-14-2206-2266
- ⏱ 2020-07-24 00:03:23
二十一
📌 我的照相簿里有她的照片,”她说,“顺便也让你们看看我的谢辽查。”她带着母性的傲然微笑加了一句。 ^856175-14-5002-5049
- ⏱ 2020-07-24 00:10:46
二十二
📌 。来请的不是别人,而是最杰出的舞伴、舞蹈明星、著名舞蹈教练、舞会司仪、身材匀称的已婚美男子科尔松斯基。 ^856175-15-1467-1518
- ⏱ 2020-07-24 12:35:11
📌 他同巴宁伯爵夫人跳了第一圈华尔兹,刚刚把她放下,就环顾了一下他的学生,也就是几对开始跳舞的男女 ^856175-15-1518-1565
- ⏱ 2020-07-24 12:35:27
📌 吉娣瞧了瞧他那同她挨得很近的脸。她这含情脉脉却没有得到反应的一瞥,到好久以后,甚至过了好几年,还使她感到难堪的羞辱,一直刺痛着她的心。 ^856175-15-3586-3653
- ⏱ 2020-07-24 12:40:21
二十三
二十四
二十五
📌 “你的凡尼亚在我的波克罗夫斯克管理处办事,你知道吗?”他说。 ^856175-17-1242-1272
- ⏱ 2020-07-24 18:09:24
二十六
📌 独眼车夫伊格拿特 ^856175-17-2598-2606
- ⏱ 2020-07-24 18:14:11
📌 从原来的保姆,现在的女管家阿加菲雅的房间窗子里漏出来一道灯光,照在屋前积雪的场地上 ^856175-17-3222-3263
- ⏱ 2020-07-24 18:16:00
二十七
📌 他听着阿加菲雅谈到普罗霍尔怎样忘记上帝,把列文给他买马的钱拿去喝酒,喝得烂醉,把老婆打得死去活来 ^856175-17-5155-5203
- ⏱ 2020-07-24 18:40:51
📌 老狗拉斯卡还没有充分享受主人归来的欢乐,跑到院子里叫了几声,又摇摇尾巴,带着户外的新鲜空气回到房子里,跑到他面前,把头伸到他的手底下,哀怨地尖叫着,要求他的抚摩。 ^856175-18-298-379
- ⏱ 2020-07-24 19:03:55
二十八
二十九
📌 她坐在软席上,同安奴施卡一起 ^856175-18-2783-2797
- ⏱ 2020-07-25 13:11:04
三十
三十一
📌 我们那只‘茶炉子’可要大大高兴了。(他把那位赫赫有名的李迪雅伯爵夫人叫作茶炉子,因为她不论遇到什么事总是兴奋激动得要命。)她几次问起你。 ^856175-19-3301-3369
- ⏱ 2020-07-26 07:14:21
三十二
📌 这我知道。”谢辽查微笑着说。 ^856175-19-4084-4098
- ⏱ 2020-07-26 07:16:24
📌 普拉夫京是一位侨居国外的著名泛斯拉夫主义者。李迪雅伯爵夫人讲了他来信的内容。 ^856175-19-4583-4621
- ⏱ 2020-07-26 07:17:50
三十三
三十四
📌 伏伦斯基离开彼得堡的时候,把他滨海街那组大公寓交给他的朋友和要好同事彼特利茨基照管。 ^856175-20-2522-2564
- ⏱ 2020-07-26 07:24:13
📌 伏伦斯基听了这些消息,在跟班的帮助下穿好制服,就去报到。他打算报到后到哥哥家和培特西家去,再访问几户人家,希望在那种交际场所遇见卡列宁夫人。 ^856175-20-5300-5374
- ⏱ 2020-07-26 09:31:29
第二部
一
📌 于是名医就提出了用苏打水治疗的方案。他用这个疗法显然是因为苏打水没有任何害处。 ^856175-21-1369-1409
- ⏱ 2020-07-26 09:34:40
二
三
四
📌 他很明白,在培特西和社交界其他人的心目中,一个追求姑娘或者任何没有丈夫的女人而失败的男人,就要成为笑话的对象,但是一个追求已婚女人,并且冒着生命危险,不顾一切去把她勾引到手的男人,绝不会成为笑话的对象,相反,倒有一种英雄豪侠的味道,因此他胡子底下现出矜持而快乐的微笑,放下望远镜,向堂姐瞧了一眼。 ^856175-22-3376-3529
- ⏱ 2020-07-26 09:50:50
五
六
📌 米雅赫基公爵夫人一听见这话,立刻说,“安娜是个很好的女人,我不 ^856175-23-3286-3317
- ⏱ 2020-07-26 20:44:11
📌 谁也不满足于自己的财富,可谁都满足于自己的智慧。”外交官说了一句法国谚语。 ^856175-23-3641-3678
- ⏱ 2020-07-26 20:44:55
七
八
📌 她的感情,她心里曾经产生和可能产生什么念头,不关我的事。这是她的良心问题,属于宗教的范畴 ^856175-24-4416-4460
- ⏱ 2020-07-26 20:56:23
九
十
十一
十二
十三
📌 列文经常用一种方达来平息自己的怒火,那就是把一切坏事变成好事 ^856175-26-3969-3999
- ⏱ 2020-07-27 00:34:44
十四
📌 我说呀,女人这东西不论你怎样研究,总归是个新鲜的玩意儿。 ^856175-27-2301-2329
- ⏱ 2020-07-27 00:41:22
十五
十六
十七
📌 但列文并没想得这么多。他只模模糊糊地感觉到,在这件事上有什么地方侮辱了他。不过,现在他不是因这件事破坏了他的情绪而恼火,而是对当前的各种事情总看不顺眼。出卖树林的愚蠢勾当,奥勃朗斯基在这件事上的受骗上当,加上这桩买卖又是在他家里成交的,这样就使他火上加火。 ^856175-28-2416-2545
- ⏱ 2020-07-27 00:54:19
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
📌 这个俄国姑娘,照吉娣观察,不是施塔尔夫人的亲戚,也不是用人。施塔尔夫人叫她华仑加,别的人都称她“华仑加小姐”。 ^856175-35-213-268
- ⏱ 2020-07-29 12:48:06
三十一
三十二
三十三
📌 。她从华仑加身上领悟到,一个人只要能忘我,热爱别人,就能心安理得,幸福康宁。吉娣就想做一个这样的人 ^856175-36-1878-1927
- ⏱ 2020-07-29 16:48:30
三十四
三十五
第三部
一
📌 柯兹尼雪夫正好相反。他拿他所不爱好的生活同田园生活相比较,因而爱好和赞赏田园生活。同样,他拿他所不喜欢的那个阶级的人同老百姓相比较,因而也就喜欢老百姓,而且把老百姓看得同其他人截然不同。在他那思路清楚的头脑里对老百姓的生活明确地形成了一种固定的观念。这种观念部分来自生活本身,但多半是由于同别种生活相比较而产生的。 ^856175-39-971-1128
- ⏱ 2020-07-30 12:46:45
📌 但是,列文年纪越大,对哥哥的了解越深,在他的内心深处就越发经常想,这种他自己完全缺乏的办公益事业的能力,也许不是什么特长,相反,倒是由于身上缺乏一种什么东西——不是缺乏善良、正直、高尚的愿望和趣味,而是缺乏活力,缺乏所谓良心这种东西,缺乏志向,缺乏那种促使一个人从无数生活道路中选择一条并且为之奋斗终身的志向。 ^856175-39-1402-1557
- ⏱ 2020-07-30 12:48:09
二
📌 列文不喜欢说话,也不喜欢听哥哥对自然景色的赞叹。他觉得语言会破坏自然美景。 ^856175-39-2870-2907
- ⏱ 2020-07-31 22:56:55
三
📌 任何活动如果没有个人利益做基础,是不可能持久的。这是个极其普通的哲学道理。 ^856175-40-2045-2082
- ⏱ 2020-07-31 23:07:41
📌 自古以来哲学的主要任务就在于寻求个人利益和共同利益之间的必要联系。 ^856175-40-2174-2207
- ⏱ 2020-08-01 00:12:02
四
📌 列文在同哥哥谈话时想到的那件私事就是:去年有一次去看割草,对管家大为生气,他就使用他那种控制情绪的方法——从一个农民手里拿过镰刀,亲自动手割草。 ^856175-40-2553-2625
- ⏱ 2020-08-01 00:13:02
五
六
七
📌 奥勃朗斯基为了完成一项重要的公务到彼得堡去。这种公务局外人无法理解,但对官场中人来说却是最自然不过的。不完成这种公务就无法在官场供职,无法使部里想到自己。在完成这项任务的同时,奥勃朗斯基几乎随身带上家里所有的钱,兴致勃勃地在赛马场和别墅里消磨日子。就在这时候,陶丽带着孩子到乡下去住,以便尽可能节约开支。她来到了叶尔古沙伏村,那边的地产原是她的陪嫁,也就是春天刚卖掉林产的地方,离列文的波克罗夫斯克村大约有五十里。 叶尔古沙伏巨大的旧宅早已拆毁,老公爵就把厢房重新翻造,加以扩建。二十年前,当陶丽还是个孩子的时候,厢房还很宽敞舒服,虽然也像一般厢房那样盖在甬道的一侧,方向也不朝南。如今厢房已经破旧了。当奥勃朗斯基春天出卖林产的时候,陶丽就要求他看看房子,吩咐管家做些必要的修理。 ^856175-42-466
- ⏱ 2020-08-01 11:15:07
八
📌 她笃信奇怪的轮回说,却很少关心宗教教义。不过,在家庭里她却严格遵守一切教规,并且不是只做做样子,而是诚心诚意。 ^856175-42-3014-3069
- ⏱ 2020-08-03 23:35:09
📌 确实很美。不是她以前参加舞会时的那种美,而是适合她今天地位的那种美。 ^856175-42-3632-3667
- ⏱ 2020-08-01 11:20:36
📌 格里沙哭着说,尼古拉也吹过口哨,却没有受罚,他哭不是为了吃不到馅饼——这个他不在乎——他哭是因为对待他不公平。这事确实叫人太难过了 ^856175-42-4045-4110
- ⏱ 2020-08-03 23:36:53
九
📌 孩子们不大认得列文,不记得什么时候见过他,但他们看见他并不觉得畏怯和嫌恶——孩子们遇到装腔作势的大人往往会产生这种古怪的感觉,而且感到难受。不论在什么场合,装腔作势也许能欺骗最精明老练的大人,但你即使掩饰得再巧妙,也仍然骗不过一个最迟钝的孩子 ^856175-43-1255-1376
- ⏱ 2020-08-03 23:45:00
十
📌 列文看见她很不高兴,就竭力劝慰她,说这并不证明有什么不好,凡是孩子都喜欢打架。他嘴里虽这样说,心里却想:“不,我不会装腔作势同孩子们说法语;只要不宠坏孩子,不损害他们的天性,他们就会长得很可爱了。是的,将来我的孩子不会是这样的。” ^856175-43-5040-5156
- ⏱ 2020-08-03 23:54:12
十一
十二
📌 文一向很欣赏这种生活,一向很羡慕过这种生活的人,可是今天头一次,在他看见伊凡·巴孟诺夫对待年轻妻子的景象以后,他头一次清楚地意识到,要把他如此乏味、空虚、不自然的独身生活变成这种勤劳、纯洁、集体的美好生活,关键全在他自己。 ^856175-44-2378-2489
- ⏱ 2020-08-04 07:18:20
📌 “啊,叫我怎么办呢?我做什么好呢?”他自言自语,竭力想把在这短促的夏夜所产生的思绪理出来。他的思绪有三个方面:第一个方面是抛弃他过去的生活,抛弃他那毫无用处的知识和教育。这种抛弃使他感到快乐,感到轻松。第二方面是关于他现在所向往的那种生活。他清楚地意识到这种生活的朴实、纯洁和合理,并且相信在这种生活中他能获得他所缺乏的满足、安宁和高尚品德。第三方面是怎样把现在的生活改变成新生活。这些思想在他的头脑里没有一种是明确的。“娶一个妻子吗?要有一个工作,非有一个工作不可吗?离开波克罗夫斯克吗?再买些田地吗?加入农民村社吗?娶一个农家女吗?我应该怎么办?”他又问自己,但不得要领。“不过,我通夜没有睡觉,头脑不清,”他自言自语,“以后会明白的。但有一点很清楚:我的命运昨天晚上决定了。 ^856175-44-2720-3060
- ⏱ 2020-08-04 18:37:47
十三
📌 除了卡列宁最亲近的人,谁也不知道这个表面极其冷静理智的人,却有一个同他整个性格格格不入的弱点。卡列宁听到或者看到孩子和女人的眼泪,总不能无动于衷。一看到眼泪,他就会手足无措,完全丧失思维能力 ^856175-44-4129-4224
- ⏱ 2020-08-04 18:40:33
📌 他的感觉就像拔掉一只痛了很久的蛀牙,在经受了可怕的痛楚以后,仿佛从牙床上拔掉一样比脑袋还大的东西,他忽然发觉那长期妨碍他生活并且支配他全部注意力的东西不再存在。他又可以照旧生活,思索和关心牙齿以外的事情了。这样的幸福他简直无法相信。卡列宁的感觉就是这样的。这种古怪而可怕的痛楚,如今过去了,他真的又能照旧生活,又能不只考虑妻子的事了。 ^856175-44-4688-4855
- ⏱ 2020-08-04 18:41:47
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
📌 他们要保持自己的地位,就得想出一套理论来。他们宣扬一种思想,一种理论,一种连他们自己都不相信的很有害的理论,目的只是为了取得官邸和俸禄。你看看他们的真实意图,也不过如此。也许我不如他们,我比他们愚蠢,虽然我看不出为什么我就不如他们。不过,至少有一点我们比他们强得多,就是我们不容易被收买。这样的人现在比什么时候都更需要。” ^856175-49-4432-4593
- ⏱ 2020-08-04 23:26:15
📌 女人的社会地位越巩固,情况就越糟,好比你不光是用双手背着包袱,而是先要从别人手里把它夺过来。” “你从来没有谈过恋爱。”伏伦斯基低声说,眼睛瞪着前方,心里想着安娜。 “也许是的。但你要记住我对你说的话。再说,女人总是比男人更讲究物质。我们把恋爱看得很伟大,她们却总是很实际。” ^856175-50-389-537
- ⏱ 2020-08-04 23:29:48
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
📌 在妇女问题上,他是个激进派,主张妇女绝对自由,尤其认为妇女应该有劳动权。他虽然没有孩子,不过,他的和睦的家庭生活却使大家羡慕。他为妻子安排的生活,使她除了同丈夫一起关心怎样使时间消磨得更如意、更快乐以外,什么事也不做,什么事也不能做。 ^856175-52-1131-1248
- ⏱ 2020-08-05 06:55:48
📌 。每当列文试图闯入史维亚日斯基内心世界的密室时,他就发现史维亚日斯基总有点狼狈,他的眼睛里总会现出隐约的恐惧,好像生怕列文看透他,他总是婉转地加以拒绝。 ^856175-52-1561-1637
- ⏱ 2020-08-05 07:16:13
二十七
📌 。这地主说的显然是他个人的想法,这是很难得的。他有这种想法,并非头脑闲着没事胡思乱想的结果,而是由于处在这种生活环境,由于过着与世隔绝的乡村生活,并且经过反复思考才产生的。 ^856175-52-4370-4456
- ⏱ 2020-08-05 07:22:20
二十八
二十九
三十
三十一
📌 我在工作,我要做点什么,可是我忘记了,到头来一切都要完结,一切都要死。” ^856175-55-2246-2282
- ⏱ 2020-08-07 00:12:07
📌 但他越是冥思苦想,就觉得越清楚,事实无疑是这样:他在生活中确实忘记了、忽视了一个平凡的情况——死一定要来,一切都要完结,什么事也不值得动手,而且是无可奈何的。是的,这很可怕,但是事实。 ^856175-55-2323-2415
- ⏱ 2020-08-07 00:12:25
三十二
📌 列文早就发现,谁要是过分谦让恭顺而使人感到不安,往往会很快变得过分苛刻挑剔而叫人难受。 ^856175-55-2914-2957
- ⏱ 2020-08-07 00:13:48
第四部
一
二
三
四
五
六
七
📌 老实对你说,我对我的思想和工作是很重视的,可是,你倒想想,我们这个地球算得了什么?无非是生长在宇宙里的一小块青苔罢了。可我们还自以为很了不起,什么思想啊,事业呀!其实都只是沧海一粟。” ^856175-59-299-391
- ⏱ 2020-08-08 08:30:35
📌 因此,打猎也好,工作也好,无非是消磨消磨日子,度过一生,免得想到死罢了。” ^856175-59-518-555
- ⏱ 2020-08-08 08:30:53
📌 你要知道,你一想到死,生活就不那么有魅力了,但心里倒会平静些 ^856175-59-735-765
- ⏱ 2020-08-08 08:31:31
八
九
十
📌 “我觉得很奇怪,妇女在寻求新的义务,”柯兹尼雪夫说,“可是我们却不幸看到,男子总是在逃避义务。” “义务总是离不开权利。妇女所追求的就是:权力,金钱,荣誉。”彼斯卓夫说。 “这好比我去追求当奶妈的权利,看到人家出钱雇用妇女,却不要我,我就生气。”老公爵说。 ^856175-60-4557-4695
- ⏱ 2020-08-08 08:51:13
十一
📌 反复思考往往使他疑惑不决,反而看不清什么该做,什么不该做。当他浑浑噩噩地过日子的时候,他常觉得心里有个英明的法官,能区别是非,分清好歹,他的行动稍有差错,立刻就会发觉。他就这样活着,不知道,也无法知道,他是个怎样的人,他活在世界上为了什么,并且因为这样的愚昧无知而痛苦得想自杀,同时却又坚定不移地走着他独特的人生道路。十一柯兹尼雪夫来到波克罗夫斯克那天,列文正好十分苦恼。正是一年中农活最紧张的季节,在劳动中人人表现出忘我的精神,这在别处是看不到的。要是表现这种精神的人对自己的劳动要价很高,或者这种情况不是年年如此,劳动的成果也不是那么平凡,这种精神就会得到好评。 ^856175-119-0
- ⏱ 2020-09-04 22:37:17
十二
十三
📌 列文常常发现,当聪明人争论时,双方花了极大的力气,费了许多口舌,用了大量巧妙的逻辑,最后发现他们苦苦争辩的东西,原来在争论一开始大家就已明白了,但他们始终各执一词,又不愿直说,唯恐遭到对方攻击。他还有这样的体会:在争论中,有时你明白了对方所喜欢的东西,自己也忽然喜欢它了,就立刻表示同意。这样,就什么论据也用不着了。有时正好相反:你终于说出了你所喜欢的东西,要是说得好,说得恳切,对方也会同意,不再争论。这就是他所要说的话。 ^856175-61-4759-4971
- ⏱ 2020-08-08 09:02:55
📌 我明白,一个人必须懂得他为什么争论,他喜欢的是什么,这样才可以……” ^856175-61-5017-5051
- ⏱ 2020-08-08 09:03:14
十四
十五
📌 “我们到妈那里去!”她拉着他的手说。他久久地说不出话来,这与其说是因为怕语言亵渎他的崇高感情,不如说每当他想说话时,总觉得幸福的泪水把他哽住了。他拉起她的手吻了吻。 ^856175-63-532-614
- ⏱ 2020-08-08 11:24:32
十六
十七
📌 [49]耶稣复活节后第五十天,通常适宜于植树。[50]原文为德语。[51]圣彼得节在俄历六月底。[52]德国作曲家奥芬巴赫(1819—1880)的著名轻歌剧,当时在莫斯科和彼得堡很流行。海伦,希腊神话中的美人,斯巴达王墨涅拉俄斯的妻子,在墨涅拉俄斯外出时,被特洛伊王子帕里斯诱走。[53]原文为拉丁语。[54]原文为英语。[55]原文为英语。[56]舒尔茨·特里奇(1803—1883)——德国资产阶级经济学家,合作运动创办人。[57]拉萨尔(1825—1864)——德国哲学家,工人运动的杰出领袖。[58]法国亚尔萨斯的城市。[59]赫伯特·斯宾塞(1820—1903)——英国唯心主义哲学家,社会学家。[60]穆勒(1773—1836)——英国庸俗经济学家,著有《政治经济学要义》。[61]富兰克林(1706—1790)——美国资产阶级民主主义者,科学家。 ^856175-125-1530
- ⏱ 2021-02-05 22:55:39
📌 我恳求上帝,但愿不要从我身上夺去饶恕的幸福!” ^856175-64-2751-2774
- ⏱ 2020-08-09 00:57:36
十八
📌 人就是这样发疯的,”他反复说,“就是这样自杀的……免得受耻辱。”他慢吞吞地加了一句。 ^856175-64-4780-4822
- ⏱ 2020-08-09 01:03:17
十九
二十
📌 他在世人眼中的难堪处境,妻子对他的憎恨,以及那种神秘的暴力——它违反他的心意,支配他的生活,强迫他服从它的意志并使他改变对妻子的态度——这一切从来没有像现在这样清楚地呈现在他的眼前。他分明看到,整个社会和妻子对他都有所求,但他不明白所求的究竟是什么。他觉得他的内心正在滋长一种破坏他精神安宁和一生修养的愤恨感情。他认为安娜最好割断她同伏伦斯基的关系,但要是他们认为办不到,他甚至情愿容许他们恢复这种关系,只要两个孩子不受羞辱,他不失掉他们,也不改变自己的地位就行。不论这种情况多糟,总比决裂要好,因为一旦决裂,她就会处于走投无路的可耻境地,他也将失去他所爱的一切。但他觉得自己无能为力,他早知道大家都会反对他,不许他做他现在认为合情合理的事,而要强迫他去做不合理的但他们认为正当的事。 ^856175-66-0
- ⏱ 2020-08-09 17:15:22
二十一
二十二
📌 卡列宁听他说话的时候,觉得他的话正是表现了那种支配他生活、强迫他服从的强大的暴力。“问题只在于你同意离婚有什么条件。她毫无所求,也不敢向你要求什么,她完全听凭你的宽宏大量。”“天哪!天哪!这为的是什么呀?”卡列宁记起离婚的琐碎手续,丈夫应该承担的责任,就像伏伦斯基那样羞愧得双手蒙住了脸。“你很激动,这我明白。但你要是好好考虑一下……”“有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打;有人要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。”卡列宁想。“对,对!”他尖声嚷道,“我可以忍受耻辱,我甚至可以放弃儿子,但是……但是好不好不提这事呢?不过,你高兴怎么办就怎么办吧……”他说着转过身去,使内兄看不见他的脸,接着在窗边一把椅子上坐下来。他感到悲伤,他感到羞耻;但除了悲伤和羞耻,他又为自己高尚的谦逊而高兴和激动。 ^856175-67-1117
- ⏱ 2020-08-10 00:26:49
📌 “有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打;有人要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。”卡列宁想。 ^856175-67-1325-1369
- ⏱ 2020-08-10 00:26:47
二十三
第五部
一
📌 一谢尔巴茨基公爵夫人原来认为,在大斋期之前不可能举行婚礼,因为现在离大斋期只有五个礼拜,要在这期间置办嫁妆,连一半都来不及,但她又不能不同意列文的意见,就是公爵的一位老姑母病重,恐怕不久于人世,一旦服丧,婚期就会更往后推移。因此,公爵夫人终于同意在大斋期之前举行婚礼,把嫁妆分成大小两份,先办齐一份小的,大的一份以后补送。列文一直没有答复是不是同意这样做,这使她大为生气。新夫妇等婚礼完毕马上就要到乡下去,那里根本不需要大的嫁妆。这样,公爵夫人的打算就显得更加妥当了。列文依旧处在神魂颠倒之中。他觉得他和他的幸福就是整个生存的主要目的,也可以说是唯一目的。现在他不用做什么考虑,也不必操什么心,一切都有人替他料理。 ^856175-68-0
- ⏱ 2020-08-10 00:33:31
二
📌 “我从来没有见过比您更坚决反对结婚的人了。”柯兹尼雪夫说。 “不,我并不反对。我赞成劳动分工。什么事也不会做的人,只好做些人出来,其余的人就得促进他们的教养和幸福。这就是我的看法。把这两种行当混为一谈的大有人在,可我不在其内。” ^856175-68-4426-4545
- ⏱ 2020-08-10 22:30:10
📌 “可是我了解她的思想、她的希望、她的感情吗?”仿佛有一个声音突然低声问自己。他的笑容消失了,他沉思起来。一种奇怪的感觉支配了他。他觉得恐怖和怀疑,怀疑一切。 ^856175-69-312-390
- ⏱ 2020-08-10 22:36:11
📌 “万一她不爱我怎么办?万一她只是为结婚而同我结婚怎么办?万一连她自己也不明白她的所作所为怎么办?”他问着自己。“她也许会清醒过来,直到结了婚才明白她并不爱我,她不可能爱我。”于是他心里对她产生了一种古怪的恶劣想法。他 ^856175-69-396-504
- ⏱ 2020-08-10 22:36:29
三
四
五
六
七
八
📌 不过,伏伦斯基实现了他的夙愿,却并不觉得特别幸福。不久他就觉得,这种欲望的满足只是他所期望的幸福中的沧海一粟。他看到满足于这种欲望,就是犯了人们常犯的那种无法挽救的错误,人们往往把欲望的满足看成幸福。 ^856175-71-4617-4717
- ⏱ 2020-08-11 12:43:02
九
📌 从前的自由思想家是用宗教、法律和道德观念培养起来,经过自身的奋斗和努力才领会自由思想的;现在却出现了天生的新式自由思想家,他们甚至不知道世界上还有道德、宗教,还有权威,他们是在否定一切的思想中成长的,所以说他们是野蛮人。 ^856175-72-1647-1757
- ⏱ 2020-08-11 19:54:41
十
十一
十二
十三
十四
📌 他处处感到好像那种欣赏过别人在湖上平稳而幸福地泛舟的人,一旦自己坐到船上,感受就完全不同了。他发现,泛舟并非只是平平稳稳地坐着,没有什么摇摆,而是需要思考,片刻不能忘记该往哪儿航行,不能忘记脚下是水,必须不停地划桨,而没有划惯桨,双手是很痛的。这事看起来容易,做起来虽说有趣,却很费劲。 ^856175-74-102-245
- ⏱ 2020-08-11 21:13:42
📌 这当儿,他才清楚地明白了他在婚礼结束后把她从教堂里领出来时还没有明白的事情。他明白了她不仅同他十分亲近,而且明白了他们两人之间的界线现在已分不清了。这一层,他是从刹那间出现的双重心理中懂得的。他先是很生气,但立刻又觉得他不能生她的气,因为她同他是两位一体,不能分成你我的 ^856175-74-1726-1861
- ⏱ 2020-08-11 21:34:23
十五
📌 他认为,交通事业应当同农业相适应,在我国土地使用不当的情况下,铁路的修筑不是由于经济上的需要,而是出于政治上的原因,因此为时过早,它不仅不能像预期那样促进农业,反而阻碍了农业,促使工业和信贷发展。好像动物身体里某种器官片面的早熟会妨碍身体的全面发育,信贷、交通事业、工厂企业的发展, ^856175-74-3323-3464
- ⏱ 2020-08-11 21:38:56
十六
十七
十八
十九
📌 她们明确知道死是怎么一回事,所以她们一下子懂得该怎样照顾临死的人,对他们也不觉得害怕。 ^856175-76-2153-2196
- ⏱ 2020-08-12 00:31:50
二十
📌 只有当鸦片使他暂时摆脱不停的痛苦时,他在迷糊中才偶尔说出他心里比谁都更强烈的真情:“唉,但愿快点完结!”或者:“什么时候才结束哇!” 越来越厉害的痛苦起了作用,使他准备死。没有一种姿势他不觉得痛苦,没有一分钟他能摆脱这种感觉,身上没有一处地方不疼痛,不在折磨他。甚至对这个身体的回忆、印象和思想都在他心里唤起嫌恶,就像他嫌恶自己一样。人家的模样,人家的话,他自己的回忆,对他来说一切都只有痛苦。他周围的人都觉察到这一点,在他面前都不知不觉地不让自己随便活动、谈话、流露自己的愿望。他的整个生命只剩下痛苦和希望解脱痛苦的欲望。 ^856175-77-1775
- ⏱ 2020-08-12 00:44:26
📌 他身上显然正在发生变化,使他把死看作欲望的满足,看作幸福。以前,由痛苦或者贫乏而引起的各种欲望,例如饥饿、疲劳、口渴,总是由肉体机能上的满足而得到快感;现在呢,贫乏和痛苦并没有获得满足,而试图满足反而引起新的痛苦。因此全部欲望就汇合成一点:希望从一切痛苦和产生痛苦的根源——肉体中解脱出来。 ^856175-77-2048-2193
- ⏱ 2020-08-12 07:23:19
二十一
📌 直到安娜离开他的家,英国女教师差人来问他,她该同他一起吃饭还是分开吃,他这才第一次彻底明白自己的处境,感到惊惶不安。 在这种处境里,最使他痛苦的是,他怎么也不能把往事和现实统一起来,加以调和。使他心里难以平静的倒不是他同妻子一起度过的幸福日子。从那时的生活到发觉妻子变心,这个变化他已痛苦地经历过了。这种处境是痛苦的,但他能理解。要是妻子当时向他坦白自己的变心而离开他,他会觉得伤心,觉得不幸,但不会像现在这样陷入莫名其妙的绝境。他怎么也不能把不久前他对患病的妻子和对别人的孩子的饶恕、怜悯和爱,同他现在的处境调和起来。 ^856175-77-3621
- ⏱ 2020-08-12 07:27:07
二十二
二十三
📌 这是安娜·卡列尼娜的笔迹。信封厚得像树皮;在长方形的牛皮纸上写有巨大的花体字母;信里散发着芳香。 “是谁送来的?” “旅馆里的听差。” 李迪雅伯爵夫人好一阵都无法坐下来看信。她激动得气喘病又犯了。等她平静下来,她读了这样一封法文信: 伯爵夫人!基督徒的感情充溢您的心,也使我敢于冒昧给您写信。我不幸离开了儿子。我恳求您让我在动身之前再见他一面。我打扰您,请您原谅。我写信给您而不写信给阿历克赛·阿历山德罗维奇,只是为了我不愿使这位宽宏大量的人因想到我而难过。我知道您对他的友谊,您一定会了解我的。您能不能把谢辽查送到我这里来,或者约个时间让我回家来看他,或者告诉我什么时候在别的什么地方我能看见他? ^856175-78-4256
- ⏱ 2020-08-12 07:41:26
二十四
二十五
二十六
📌 时间就在这样胡思乱想中过去。教师来上课,他有关时间、地点和行为方式的状语没有预备好。教师不但很不满意,简直很伤心。教师的伤心触动了谢辽查。然而他觉得他没有预备好功课不能怪他;不管他怎样用功,他总是学不好。教师给他解释,他似乎懂了,但当剩下他一个人的时候,他简直就想不起、弄不懂为什么“突然”这个常见的普通词是行为方式状语。不过使教师伤心,他总觉得内疚,想去安慰安慰他。他选择了教师默默看书的时候,突然问:“米哈伊尔·伊凡内奇,您几时过命名日啊?”“您最好还是想想您的功课,至于命名日,对一个明白事理的人是毫无意义的。命名日也像平时一样,应该用功。”谢辽查仔细望望教师,望望他稀疏的大胡子,望望他那副滑到鼻梁下面的眼镜,一心一意沉思起来,教师给他作的解释一句也没有听进去。他明白教师嘴上讲的并不是他心里想的,他是从他的语气里听出来的。 ^856175-80-310
- ⏱ 2020-08-13 00:18:56
二十七
二十八
📌 一个人可以用同一个姿势盘腿坐上几小时,如果他知道并没有人强迫他这样坐着;但一个人如果知道他非用这样的姿势盘腿坐上几小时不可,他的腿就会麻木痉挛,而竭力想伸到他希望伸的地方去。伏伦斯基对社交界就有这样的感觉 ^856175-80-4356-4458
- ⏱ 2020-08-14 00:00:35
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
📌 包厢里照例是那些有军官奉陪的阔太太;照例是那些身份不明的穿着奇装异服的女人,以及一些穿军服的或穿燕尾服的男子;照例是顶楼上那些肮脏的观众;在包厢和前排大约有四十个体面的男女。伏伦斯基立刻注意到了这块沙漠中的绿洲,同他们招呼起来。 他进去的时候。一幕戏刚完毕,因此他没有到哥哥的包厢里去,却走到正厅的第一排,同谢普霍夫斯科依一起站在脚灯边。谢普霍夫斯科依弯着一条腿,用靴跟敲敲脚灯,老远一看见他,就向他笑笑,叫他过去。 伏伦斯基还没有看见安娜,他故意不朝她那边望。但他从人们视线的方向看出她在什么地方。 ^856175-83-2094
- ⏱ 2020-08-14 00:33:25
第六部
一
二
三
📌 他们走到别人前头,走到看不见房子的地方,来到撒满黑麦穗和麦粒、积有灰沙的踩得很平整的路上。这时候,她更紧地偎依着丈夫,把他的手臂贴住自己的身子。他已经忘记了刚才的不愉快,如今同她单独在一起,一心想到她快做母亲,体验到一种同心爱的女人亲近时超过肉体的纯洁的快乐。没有什么要说的话,但列文渴望听听她的声音,因为自从她怀孕以来,她的声音也同她眼神一样变了。她仿佛一个人在专心致志地从事心爱的工作,声音同眼神里都充满又温柔又严肃的调子。“那么你不累吗?在我身上靠得舒服些吧!”列文说。“不累,我真高兴同你单独在一起。老实说,同他们在一起不管怎么有趣,也不能使我忘记冬天晚上咱俩在一块儿的快乐。” ^856175-85-0
- ⏱ 2020-08-17 10:18:17
四
五
六
📌 “谁不干?”他笑着问。“两个都不干。喏,应该这样……”“庄稼汉来了……”“不,他们看不见的。”六孩子们喝茶的时候,大人们都坐在阳台上若无其事地谈天,虽然人人(特别是柯兹尼雪夫和华仑加)心里都很明白,发生过一件不愉快而很重要的事。他们两人共同的感受,就像考试不及格而留级或者永远被开除的学生。在场的人也个个察觉出了什么事,但都兴致勃勃地谈着别的问题。今天晚上,列文和吉娣觉得格外幸福和恩爱。他们在爱情上很幸福,这就使那些向往幸福而得不到幸福的人感到难受,他们因此甚至觉得害臊。“我说阿历山大不会来了,你们瞧着吧!”老公爵夫人说。今天晚上大家在等奥勃朗斯基的火车。老公爵来信说,他可能同女婿一起来。 ^856175-86-679
- ⏱ 2020-08-18 01:54:02
📌 孩子们喝茶的时候,大人们都坐在阳台上若无其事地谈天,虽然人人(特别是柯兹尼雪夫和华仑加)心里都很明白,发生过一件不愉快而很重要的事。他们两人共同的感受,就像考试不及格而留级或者永远被开除的学生。 ^856175-86-793-890
- ⏱ 2020-08-18 19:23:25
📌 今天晚上,列文和吉娣觉得格外幸福和恩爱。他们在爱情上很幸福,这就使那些向往幸福而得不到幸福的人感到难受,他们因此甚至觉得害臊。 ^856175-86-919-982
- ⏱ 2020-08-18 19:23:54
七
八
九
十
十一
📌 他们海阔天空地谈了一通打猎、猎狗和打猎轶事,接着谈话就转到大家都感兴趣的题目上来。由于维斯洛夫斯基再三称赞这种迷人的过夜方式、芬芳的干草和那辆破马车(他把这辆卸下前轮的马车当作破马车)的独特风味、招待他喝伏特加的农民的慷慨好客,以及各自躺在主人脚边的猎狗的忠心耿耿,奥勃朗斯基就讲起去年夏天他在马尔杜斯家打猎的趣事来。马尔杜斯是著名的铁路大王。奥勃朗斯基讲到这位马尔杜斯在特维尔省租了多么好的沼地,而且保护得多么周到;猎人们坐的马车和狗车多么讲究,搭在沼泽旁边吃早饭用的帐篷又多么有气派。“我真不了解你,”列文在草堆上站起来说,“你同这些人一起,怎么不觉得讨厌。我知道早饭时喝点法国红葡萄酒是挺愉快的,但是这样的穷奢极侈,你难道不反感吗? ^856175-89-0
- ⏱ 2020-08-19 12:41:23
📌 穷奢极侈 ^856175-89-312-316
- ⏱ 2020-08-19 19:03:21
📌 凡是用不合理手段,用巧取豪夺得来的利益。”列文觉得无法划清合理和不合理的界线。“譬如银行的收益,”他继续说,“大量财富不劳而获,这是罪恶。这同酒类专卖一样,只是换了个方式。正像法国俗话说的:‘国王死了,国王万岁!’酒类专卖业刚消灭,就出现了铁路、银行,这些也都是不劳而获。” ^856175-89-751-888
- ⏱ 2020-08-19 19:05:28
📌 事情就是这样的,我的朋友。你要么断定现存的社会制度合理,那你就维护自己的权利;要么承认你在享受不合理的特权,并且在像我这样尽情享受。二者必居其一。”奥勃朗斯基说。 “不,如果这是不合理的,你就不能尽情享受这些特权,至少我就办不到。我最要紧的是要做到问心无愧。”列文说。 ^856175-89-2378-2517
- ⏱ 2020-08-19 22:25:03
十二
十三
十四
📌 在花园里他们遇见一个正在扫地的农民。他们不顾那农民会看见吉娣满面的泪痕和列文激动的神色,也不顾他们活像两个逃避灾难的人,就一个劲儿快步向前走去,都想把心里话说个痛快,消除对方的误会。他们单独待在一起,好摆脱两人都忍受着的痛苦。“再不能这样过下去了!简直是活受罪!我痛苦,你也痛苦。可这是为了什么呀?”当他们终于来到菩提树小径头上一个单独的长凳旁边时,吉娣这样说。“你只要告诉我一件事:他的口气里有没有不成体统、不干不净、下流无耻的地方?”列文又像那天夜里那样,两只拳头紧按住胸口,站在吉娣面前,说。“有的,”吉娣声音哆嗦着说,“但是,列文,难道你看不出这不是我的过错吗?我从早晨起就想换一种态度,可是这些人……他到这儿来干什么? ^856175-91-0
- ⏱ 2020-08-19 23:54:09
十五
十六
📌 “这一切都是为了什么?这一切会有什么结果?结果只是:我得不到片刻安宁,一会儿怀孕,一会儿喂奶,老是闹脾气,发牢骚,苦了自己,也苦了别人,使丈夫讨厌,就这样过上一辈子,抚养出一批缺乏教养的不幸的小叫花子。这会儿,要不是在列文家过夏,我真不知道怎样对付过去呢。当然,列文和吉娣很体贴人,使我们不觉得有什么不愉快,但总不能一直住下去呀。等他们有了孩子,他们就不能再帮助我们了。事实上,现在他们手头也并不宽裕。至于爸爸,他几乎没有给自己留下什么财产,又怎么能照顾我们呢?这样,我自己连孩子都养不起,也不能低声下气去求人家接济呀。哦,就算最如意的打算吧,往后不再有孩子夭折,我也勉强把他们培养成人。他们最好也不过是不成为坏蛋。我所能希望的不过如此。可就是为了这个,我得吃多少苦,花多少心血呀……我这辈子也就完了!” ^856175-92-0
- ⏱ 2020-08-20 00:08:04
十七
十八
十九
📌 “哦,安娜,你的女儿怎样了?”陶丽问。“安妮(她这样称呼她的女儿)吗?好了,完全复元了。你想看看她吗?来吧,我陪你去看。为了保姆的事,真是伤透脑筋了,”安娜讲了起来,“我们用了一个意大利奶妈。人很好,可是蠢得要命!我们想把她辞掉,可是孩子跟她过惯了,所以还用着。”“那么,你们是怎样处理那个问题的?”陶丽刚要问那女孩子用谁的姓,但发觉安娜突然皱起眉头,就改变话题。“你们怎样……已经给她断奶了吗?”但是安娜已经懂得了她的意思。“你要问的不是这个吧?你是不是要问她姓什么?是吗?这事使阿历克赛苦恼。她没有姓。或者说她姓卡列宁。”安娜说,眯缝起眼睛,眯得只见合在一起的睫毛。“不过,”她的脸色突然又开朗起来,“这事我们以后再谈吧。来,我带你去看看她。这孩子可爱极了。她已经会爬了。”整个房子里穷奢极侈的气派已使陶丽感到惊异,而育儿室里的豪华景象更使她咋舌。 ^856175-93-2675
- ⏱ 2020-08-23 23:39:14
二十
二十一
二十二
📌 饭后,大家坐在阳台上。过了一会儿,开始打网球。球员分成两组,分别站在碾得十分平整的槌球场上,中间的网挂在金色的柱子上。陶丽试打了一会儿,但不懂怎样打法,等到懂了一点,已经精疲力竭,只能同华尔华拉公爵小姐一起坐着看人家打了。她的搭档土施凯维奇也打不动了:其余的人又继续打了好一阵。史维亚日斯基和伏伦斯基两人都打得很好很认真。他们机灵地注视着向他们打来的球,不慌不忙,又毫不迟疑地及时跑过去,等球一跳起来,就准确地把球打过网去。维斯洛夫斯基打得最差。他过分急躁,但他的快乐心情却鼓舞了所有打球的人。他的笑声和叫声没有停过。他也像其他男人一样,征得了女士们的许可,脱去上装。他那穿着雪白衬衫的健美身体、汗珠滚滚的红润脸庞和矫捷灵敏的动作给大家留下深刻的印象。 ^856175-96-0
- ⏱ 2020-08-24 00:26:06
📌 这一天她老是觉得,好像在跟一批比她高明的演员同台演出,她的拙劣演技把整台好戏都糟蹋了。 ^856175-96-485-528
- ⏱ 2020-08-25 00:15:10
二十三
二十四
二十五
📌 伏伦斯基对她的知识和记忆力感到惊讶,开头还不很相信她,要她提出证据。于是她就从书本里找出他需要的地方,指给他看。她对医院的建设也很感兴趣,不仅帮了许多忙,而且亲自作了安排,出了点子。不过,她最关心的毕竟还是她自己,关心怎样博得伏伦斯基的欢心,怎样补偿伏伦斯基为她牺牲的一切。她生活的唯一目的就是不仅讨他欢心,而且曲意奉承他。伏伦斯基对此很欣赏。不过,他对她竭力用情网来束缚他,又感到苦恼。日子一天天过去,他越来越清楚地看到自己被这情网所束缚,越来越想——倒不一定要挣脱——试试,看它究竟是不是妨碍他的自由。要不是这种日益增长的获得自由的愿望,要不是每次到城里开会或赛马都要发生一场争吵,伏伦斯基对自己的生活真可以说是称心如意了。他现在的身份——构成俄国贵族核心的富裕大地主的身份——不仅完全符合他的愿望,而且在过了半年这样的生活以后,给他带来的乐趣也越来越大。 ^856175-97-1471
- ⏱ 2020-08-25 00:37:25
二十六
📌 第二天和第三天讨论贵族基金和女子中学的问题,这些事正像柯兹尼雪夫说的,无关紧要。列文就四处奔走,去处理私事,没注意那些事。第四天,在省会上公开审查本省的基金。新旧两派第一次正式发生冲突。负责审查账目的委员会向大会报告,账目分毫不差。首席贵族站起身来,感谢贵族们对他的信任,激动得流泪。贵族们向他高声欢呼,一个个同他握手。但这时候,柯兹尼雪夫一派里有个贵族说,他听说委员会并没有查过账,他们认为查账是对首席贵族的侮辱。委员会里有个成员鲁莽地证实了这一点。然后,一个个儿矮小、样子年轻、说话尖刻的绅士站起来说,首席贵族本来很愿意报告账目,说明公款用途,可是由于委员会过分客气,使他无法如愿。于是委员会就收回了这个报告。柯兹尼雪夫开始条理清楚地论述,他们要么宣布查过账目,要么承认没有查过账目,并且详细说明这种二者必居其一的论点。 ^856175-98-0
- ⏱ 2020-08-26 22:57:30
二十七
二十八
二十九
📌 “他是个十足的骗子手!我对他说过,那样不行。可不是!他收了三年都收不齐。”一个个儿不高、背有点驼的地主,搽过油的头发耷拉在制服的绣花领子上,他使劲踩响那双因为参加选举才穿的新皮靴后跟,精神抖擞地说。他不满地向列文瞥了一眼,猛地转过身去。“是的,这事可不体面,没话说的。”小个儿地主声音尖细地说。一大群地主簇拥着一个胖将军,紧跟着他们,匆匆地走近列文。地主们显然在找寻一个人家听不到的地方谈话。“他居然敢说是我指使人偷了他的裤子!我看他是把裤子当掉买酒喝了。我才不管他什么公爵不公爵呢!他不该说这话,这个猪!”“对不起,听我说!他们有条文作根据,”另外一伙中有人说,“太太应该登记成为贵族家属。” ^856175-99-0
- ⏱ 2020-08-27 19:47:03
三十
三十一
三十二
第七部
一
二
📌 当列文兑开一张一百卢布钞票让仆人和门房购买制服时,他不由得计算了一下。这些毫无意义但又必不可省(他只是暗示了一下这种制服并没有必要,公爵夫人和吉娣就十分惊讶)的制服,抵得上整个夏季雇两个工人的代价,也就是说从复活节到四旬斋之间的三百个劳动日,而且每天从早到晚都干重活,因此花这一百卢布钞票,就同喝第一杯酒一样难受。但是兑开第二张一百卢布钞票——为了请亲戚吃饭,买了二十八卢布的酒菜——虽然也使列文想到,二十八卢布等于农民千辛万苦刈割、捆扎、脱粒、簸扬,包装好的九石[92]燕麦的代价,但毕竟要容易些了。如今兑散一张钞票早已不假思索,轻松得真像小鸟飞西又飞东了。花钱换来的乐趣是不是抵得上挣钱付出的劳动,也早就不再计较。 ^856175-102-4566-4875
- ⏱ 2020-08-29 23:48:53
三
四
五
📌 他越往下听《李尔王》幻想曲,越觉得难以形成明确的概念。乐曲不断重复开头部分,仿佛在积聚某种感情,用音乐来表现,但接着又分裂开来,变成许多支离破碎的乐句,有时甚至变成作曲者随心所欲创作出来的毫无联系的复杂声音。这种支离破碎的乐句,即使有时还不错,但听来也很不舒服,因为都是突如其来,使人毫无精神准备。欢乐也好,悲哀也好,绝望也好,柔情也好,高兴也好,都是无缘无故出现的,像疯子一样。而且,也像疯子一样,这种种感情又突然消逝了。在演奏过程中,列文一直觉得好像聋子在看跳舞。乐曲演奏完毕,他觉得简直莫名其妙,由于注意力过分集中反而毫无所得,只感到特别疲劳。四面八方响起了雷鸣般的掌声。只听见人们纷纷起立,开始走动,说话。列文想听听别人的意见,好解答自己的疑问,就去找寻行家。 ^856175-104-0
- ⏱ 2020-08-30 13:06:50
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
📌 吉娣活着,痛苦过去了,他感到无比幸福。这一点他是明白的,并因此感到幸福。可是那孩子呢?他从哪里来?来干什么?他是谁?这一点他怎么也无法理解,并且感到很别扭。他总觉得这是一种不必要的多余的东西,弄不懂究竟是怎么一回事。 ^856175-108-3125-3233
- ⏱ 2020-09-03 00:01:15
十六
十七
📌 这种境况使人觉得很不痛快,很不体面,奥勃朗斯基再也无法容忍了。他认识造成这种局面的原因是他的年俸太少。他的官职在五年前还算不错,如今却微不足道了。彼得罗夫任银行行长,年俸一万二;史文吉斯基当公司董事,年俸一万七;米丁是创办银行的董事长,年俸五万。“看来是我自己睡大觉,人家也把我给忘了。”奥勃朗斯基自怨自艾地想。他开始时时留意,处处打听,到冬末就窥察到了一个肥缺。他通过亲戚朋友先从莫斯科发动攻势,到春天时机成熟,又亲自出马。直闯彼得堡。这一类差事,年俸多少不一,从一千到五万,既安闲舒适,油水又足。近年来这种位置增加了几倍。这就是“南方铁路银行信贷联合公司”理事的职务。这项差事,也像其他类似的差事一样,需要渊博的知识和强大的活动能力,因此很难找到兼有这两种长处的人材。 ^856175-109-0
- ⏱ 2020-09-03 00:05:57
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
📌 “不,就是谈这个。老实对你说,一个没有心肝的女人,不论她年老年轻,不论是你母亲还是别的什么女人,我都毫无兴趣,我根本不愿听到她的事。” “安娜,我请求你谈到我的母亲时要尊重她。” “一个女人不懂得什么是儿子的幸福和名誉,就是没有心肝。” “我再一次请求你,谈到我所尊敬的母亲时要尊重她。”他提高嗓门,严厉地望着她说。 她没有回答。她凝视着他,凝视着他的脸和手,想起昨天他们和好时的种种景象,想起他热烈的爱抚。“ ^856175-113-156
- ⏱ 2020-09-03 23:42:55
二十六
二十七
📌 “十五分钟去,十五分钟来。他已经动身回来了,马上就要到了。”她摸出表,看了看。“可他怎么能这样撇下我自己跑掉呢?他不同我和好怎么能过日子呢?”她走到窗口,望望大街。算时间他该回来了。但也可能计算得不正确,她就重新回忆他什么时候走的,一分钟一分钟地计算着时间。她刚走到挂钟前面去对表,就有人乘车来了。她往窗外一望,看见他的马车。但没有人上楼来,只听得楼下说话的声音。这是派去的仆人坐马车回来了。她下楼去迎接。“伯爵没有碰到。他到下城车站去了。”“你怎么啦?什么?”她问那个把字条交还给她的红光满面、喜气洋洋的米哈伊尔。 ^856175-114-0
- ⏱ 2020-09-04 12:50:02
二十八
二十九
三十
📌 三十“哦,又是那个姑娘!我什么都明白了。”马车刚走动,安娜就自言自语。马车在石子路上摇摇晃晃,发出辘辘的响声,一个个印象又接二连三地涌上她的脑海。“嗯,我刚才想到一件什么有趣的事啦?”她竭力回想。“是理发大师邱金吗?不,不是那个。噢,有了,就是雅希文说的:生存竞争和互相仇恨是人与人之间的唯一关系……哼,你们出去兜风也没意思。”她在心里对一群乘驷马车到城外游玩的人说。“你们带着狗出去也没用。你们逃避不了自己的良心。”她随着彼得转身的方向望去,看见一个喝得烂醉的工人,摇晃着脑袋,正被一个警察带走。“哦,他这倒是个办法。”她想。“我同伏伦斯基伯爵就没有这样开心过,尽管我们很想过这种开心的日子。” ^856175-115-0
- ⏱ 2020-09-04 13:00:01
三十一
📌 那支她曾经用来照着阅读那本充满忧虑、欺诈、悲哀和罪恶之书的蜡烛,闪出空前未有的光辉,把原来笼罩在黑暗中的一切都给她照个透亮,接着烛光发出轻微的哔剥声,昏暗下去,终于永远熄灭了。 ^856175-115-4997-5085
- ⏱ 2020-09-04 19:11:59
第八部
一
📌 一差不多过了两个月。已经是盛夏时节,柯兹尼雪夫才准备离开莫斯科。在这期间,他的生活中发生了一些重大事件。他花了六年心血写成的著作《试论欧洲和俄国国家基础和形式》一年前完稿,其中一些章节和序言已在刊物上发表过,另一些章节柯兹尼雪夫也读给朋友们听过,因此这部著作的思想内容对公众已不新鲜,但柯兹尼雪夫还是期望它的出版会在社会上造成重大影响,即使不是一场学术革命,也将轰动学术界。这部著作经过仔细修订,去年已正式出版,并且分发到书商手里。柯兹尼雪夫从不向任何人提起这本书,朋友们问起,他都回答得很淡漠,他也从不向书商打听书的销路,其实他十分关心这部著作给社会和学术界的最初印象。 ^856175-116-0
- ⏱ 2020-09-04 19:11:28
📌 屠杀同教教友和斯拉夫弟兄的事件,引起大家对受难者的同情和对压迫者的愤恨 ^856175-116-1688-1723
- ⏱ 2020-09-04 19:32:33
二
三
📌 那老头儿是个军人,经历过两次战争。他知道怎样才算个真正的军人,但从这些人的外表和谈吐,从他们一路上抱住酒瓶不放的那份酒兴看来,他认为他们都是些该死的兵痞。他住在县城里,想讲讲他们那里有个退伍军人,又是酒鬼,又是小偷,因为没有人雇他做工就参了军。不过,他凭经验知道,在目前这种气氛中,发表与众不伺的意见是危险的,尤其不能指摘志愿兵,因此他窥察着卡塔瓦索夫的神色。“是啊,那边很需要人。”他眼睛里含着笑意说。他们谈论最新的战争消息,向对方掩饰着自己的疑虑,不知明天将同谁作战——根据最新消息,士耳其军已在各个据点被击溃了。结果,直到分手,两人都没有发表意见。卡塔瓦索夫回到他的车厢里,不由得违心地对柯兹尼雪夫讲了他观察志愿兵的印象,说他们都是出色的战士。 ^856175-117-0
- ⏱ 2020-09-04 19:38:18
四
五
六
七
📌 “是啊,是啊,嘘……嘘……”吉娣这样回答,微微摇晃身子,亲热地握住米嘉那只胖得手腕上仿佛有一根线束着的小手。米嘉那双眼睛忽而闭上,忽而睁开,他那只小手却一直在轻轻挥动。这只小手逗得吉娣心神不宁,她很想吻吻它,但又怕把孩子弄醒。那只小手终于不动了,眼睛也闭上了。那婴儿偶尔一面吃奶,一面扬起弯弯的长睫毛,在朦胧的光线中用他那双乌溜溜水汪汪的眼睛盯住母亲。保姆停止打扇,打起瞌睡来。可以听见楼上老公爵洪亮的说话声和卡塔瓦索夫哈哈大笑的声音。“我不在,他们一定谈得很起劲,”吉娣想,“康斯坦京不在,总叫人恼火。他一定又到养蜂场去了。他常常到那里去,虽然叫人寂寞,可我还是高兴的。可以让他散散心。现在他比春天时快活多了,精神也好多了。 ^856175-118-0
- ⏱ 2020-09-04 19:51:09
八
📌 在心爱的哥哥临死那一刻,列文第一次用所谓新的信仰——在他二十到三十四岁期间逐渐形成,代替他童年和少年时代的信仰——来看待生死问题。自从那时起,使他惊异的主要不是死,而是生。他不知道生命从哪里来,它的目的是什么,它究竟是怎么一回事。生物体和它的灭亡、物质不灭、能量不灭定律、进化——这些术语代替了旧的信仰。这些术语和有关的概念对科学很有用,但对生命本身却毫无作用。列文忽然觉得自己好像脱去暖和的皮袄,换上薄纱衣服,一到冰天雪地,不是凭理论而是通过切身感受,觉得自己简直像赤身露体一样,因此必将痛苦地灭亡。 ^856175-118-1411-1662
- ⏱ 2020-09-04 22:26:35
📌 生物体和它的灭亡、物质不灭、能量不灭定律、进化——这些术语代替了旧的信仰。这些术语和有关的概念对科学很有用,但对生命本身却毫无作用。列文忽然觉得自己好像脱去暖和的皮袄,换上薄纱衣服,一到冰天雪地,不是凭理论而是通过切身感受,觉得自己简直像赤身露体一样,因此必将痛苦地灭亡。自从那时起,列文对这个问题虽没有多加思索,并且照往常那样生活,他却不住为自己的愚昧无知感到害怕。他还模模糊糊地感觉到,他所谓信仰不仅是无知,而且是一种缺乏知识的胡思乱想。在他新婚的日子里,新的欢乐和责任排除了这些思想;但在妻子生产以后,在莫斯科无所事事,他就越来越经常、越来越执拗地要求解决这样一个问题:“我要是不接受基督教对生命问题的解答,那我接受什么样的解答呢?”在他的全部信仰里,不仅找不到任何解答,就连类似解答的话都找不到。 ^856175-118-1498
- ⏱ 2020-09-04 19:54:24
九
📌 最近,在莫斯科和乡下,他确信从唯物主义者那里找不到解答,就重新阅读柏拉图、斯宾诺沙、康德、谢林、黑格尔和叔本华的著作。这些哲学家都不用唯物主义来解释人生。 ^856175-118-2648-2725
- ⏱ 2020-09-04 22:29:51
📌 当他在精神、意志、自由、本质这些含义不清的名词上兜圈子,存心落入哲学家或者他自己所设下的文字陷阱时,他似乎有所领悟。但只要抛弃人为的思想,从现实生活出发,回到他一向感到满意的习惯的思路上来,这种空中楼阁立刻就像纸屋一样崩塌了。十分清楚,这种空中楼阁就是用颠来倒去的名词术语砌成的,除了理智以外,完全脱离生活中的重大事物。 ^856175-118-2805-2965
- ⏱ 2020-09-04 22:30:58
📌 使他高兴的思想是,相信一个由一切人的信仰所组成,以上帝为首因而神圣不可侵犯的教会,然后再信仰上帝、创世、堕落、赎罪,要比直接信仰上帝——遥远而神秘的上帝,信仰创世等,容易得多。 ^856175-118-3191-3279
- ⏱ 2020-09-04 22:32:06
📌 “在无限的时间里,在无限的物质里,在无限的空间里,分离出一个生物体水泡,这个水泡一刹那破灭了,我就是这样的一个水泡。” ^856175-118-3451-3510
- ⏱ 2020-09-04 22:32:43
十
十一
十二
📌 “要是善有原因,它就不是善;要是善有结果——奖赏,它也不是善。因此善是超越因果关系的。” ^856175-119-2890-2934
- ⏱ 2020-09-04 22:45:29
十三
十四
十五
📌 “不,爸爸……怎么不知道?礼拜天教堂里不是讲过吗?”陶丽听着他们谈话,插嘴说。“请你给我一块手巾,”她笑眯眯地望着孩子们,对老头儿说,“也不可能人人都……”“礼拜天教堂里有些什么呢?牧师奉命宣读,他就读了。他们可什么也不明白,只是叹气,就像平时传道一样,”老公爵又说,“后来说,教堂为了拯救灵魂要募捐了,每人就掏出一个戈比献上去。至于做什么用,他们就不知道了。”“人民不可能不知道;人民对自己的命运总是关心的,现在这种时候就表现出来了。”柯兹尼雪夫打量着养蜂老头,肯定地说。这个相貌堂堂的高个子老头儿,长着花白大胡子和一头银发,手里拿着一杯蜂蜜,一动不动地站着,亲切而安详地俯视着老爷们,显然什么也不明白,什么也不想明白。 ^856175-121-0
- ⏱ 2020-09-04 23:10:33
十六